Keine exakte Übersetzung gefunden für أعلى الأجور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أعلى الأجور

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les différences entre les salaires les plus élevés et les plus bas versés aux hommes sont nettement plus importantes que les mêmes différences pour les femmes dans les entreprises privées.
    والفارق بين أعلى الأجور المدفوعة للرجل وأدناها أكبر بكثير منه بين النساء في الشركات الخاصة.
  • Dans les institutions publiques, les salaires les plus élevés, y compris les suppléments, sont près de 10 fois supérieurs aux salaires les plus bas, avec un écart légèrement plus important entre les salaires les plus élevés et les moins élevés versés aux femmes que dans le cas des hommes.
    والفارق بين أعلى الأجور المدفوعة للعمل النهاري وأدناها مع الإضافات في المؤسسات العامة بلغ ما يقارب عشرة أضعاف، مع فجوة أكبر بقليل بين أعلى الأجور المدفوعة للنساء وأدناها عن تلك الفجوة في حالة الرجال.
  • Néanmoins, les postes les mieux payés ne sont pas également accessibles aux hommes et aux femmes se trouvant dans la même situation.
    ومع ذلك، يُلاحظ أن المناصب التي تُدفع عنها أعلى الأجور لا تتوفر للرجال والنساء على قدم المساواة وحسب نفس الشروط.
  • Peut être que celui la est au-dessus de ses moyens. Pour qui travaille t'il?
    ربما هذا أعلى من معدل الأجور
  • Les fonctionnaires de l'ONU sont les fonctionnaires les mieux payés du monde et leur travail, de par sa nature même, devrait être très gratifiant.
    وتابع كلامه قائلا إن موظفي الأمم المتحدة يتلقون أعلى أجور في الخدمة المدنية على الصعيد العالمي، ومن المنطقي أن يكون عملهم مصدر ارتياح كبير بحكم طبيعته.
  • Les cols blancs émigrent à la recherche de meilleurs salaires.
    ويهاجر الموظفون الإداريون إلى الخارج لتقاضي أجور أعلى.
  • Projet de décision relative à un mécanisme de taux de change plancher/plafond assurant la régulation de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer
    مشروع مقرر بشأن آلية الحد الأدنى/الأعلى لتنظيم أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
  • Projet de décision relative à un mécanisme de taux de change plancher/plafond assurant la régulation de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer
    مشروع مقرر بشأن آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى لتنظيم أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
  • Décision relative à un mécanisme de taux de change plancher/plafond assurant la régulation de la rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer
    مقرر بشأن آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى لتنظيم أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار
  • Le salaire mensuel minimal devant être accordé par toute personne physique ou morale, albanaise ou étrangère; La structure des traitements des employés de l'administration centrale; Le nombre des catégories, le plafond salarial et la prime accordée en fonction des catégories, pour les employés de l'administration publique non couverts par la loi N° 8549 du 11 novembre 1999 relative au statut des fonctionnaires.
    • عدد الفئات، والحد الأعلى للأجور، والعلاوة التي تُحسب على أساس كل فئة من الفئات، بالنسبة إلى موظفي الإدارة العامة الذين لا يشملهم القانون رقم 8549، المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، بشأن "مركز موظفي الخدمة المدنية"؛